返回第295章 翻译乌龙事件(1 / 2)  联盟:我就是上单天花板首页

护眼 关灯     字体:

上一章目录 纯阅读 下一页

最新网址:wap.ibiquxs.info
    终于,在又一次sjokz提问之后,翻译对于这个采访内容的把握出现了问题。

    当时,sjokz在对陆沉一通夸奖吹捧之后,问道:“所以,你现在觉得你是世界上最强的上单了吗?”

    然而这个问题到了翻译的嘴里,变成中文却是:“他们说你就是世界上最强的上单。”

    其实陆沉听懂了英语的问题,听到翻译这话,不由有点无语,当即说道:

    “这个,过了过了!”

    这种问题,陆沉当然是要谦虚一下的。

    然后,翻译把这话翻译成英文,却是:“我觉得我已经超过了世界最强上单。”

    蛤!

    有你这么当翻译的吗?

    别搞啊!

    这下陆沉是真无语了。

    差点没忍住当场翻白眼。

    接着sjokz说她还有最后一个问题。

    在他问出最后一个问题后,陆沉举起麦克风,直接用英语作答了。

    回答之后顺道还解释了一下刚才的“世界最强上单”的问题。

    然后直接表示对于对方这次采访邀请的感谢,以及感谢欧洲赛区观众对于他们的支持。

    然后...

    采访就结束了。

    陆沉自己给采访收尾,没有给这个蛇皮翻译任何机会。

    好在这是欧洲赛区的赛后采访,lpl那边是没有直播的,国内lpl观众也很少很少有人会关注其他赛区的赛后采访。

    要不然,被翻译这个一手乌龙翻译搞一下,还不得被扣上一定“狂”的帽子啊!

    到时候,怕是外号就要从陆神变成“狂小陆”了。

    陆沉表示,这个锅我不背,于是直接抢了翻译的活儿。

    真不知道赛事主办方从哪里找来的翻译,也太不靠谱了。

    这就是企鹅游戏的办事能力?

    ......

    正如陆沉所料,在中文互联网上,陆沉的这次欧洲赛区的赛后采访,并没有掀起任何波澜。

    倒是贴吧里有那喜欢搬运外网帖子的人,发帖调侃了一下这个事。

    说这事儿的帖子热度并不高,里面的少数吃瓜群众同陆沉一样,鄙视了一番企鹅游戏的业务水准,找个翻译这种事都办不好。

    顺道感慨了一下陆沉的英语水平还真不错,感觉应该是lpl选手的天花板了,不愧是本科上单嗷!

    这事儿也就算过去了。

    主要是接下来还有几场比赛,观众们的关注重心还是在比赛上。

    六场小组赛,才打了两场,omg和skt已经确定从a组出线了。

    后面的比赛,多少带着点娱乐性质了,至少对已经被淘汰的c9和ahq两队来说是这样的。

    至于omg和skt虽说还有小组第一之争,但说实话,除了两队间的直接对话之外,面对已经被淘汰的对手,很难说队员们能提起多大的兴趣与斗志。

    接下来的比赛是skt对阵c9。

    大木再次面对老东家,这盘faker已经选出了小鱼人出来嗨皮了。

    倒是huni这个b,面对老前辈,下手有点黑的。

    在大木选择了上单大树之后,反手选出了上单杰斯。

    由于已经被小组淘汰了,c9这盘bp上野随意了些,懒得ban杰斯了。

    况且,huni的杰斯水平也并不算最顶尖的那挡。

    但就是这样,huni的杰斯还是暴打了大木的大树,打的那叫一个惨。

    大木接连遭受不同选手的杰斯折磨,有点难受的。

    小组赛打到最后一天,所有队伍也都认识到了杰斯在上路的强势之处。

    这也让lpl的观众们纷纷担心起来,因为lck的上单普遍玩的一手好杰斯。

    反观lpl这边,参加本次世界赛的三个队,就只有陆沉会玩杰斯。

    另外两个,957明显不会玩,也没见他拿出来过杰斯。

    而letme倒是以前拿出来过杰斯,不过玩的那叫一个一眼难尽。

    别看这个版本香炉怪横行,是个下路版本。

    但是上单这条路,永远是最能滚雪球的一条路。

    只要输出上单战士上单还能登场,上路的重要性永远不会低,输出上单滚起雪球来,其他路遭不住的。

    以前lpl不重视上路,不知道吃了多少亏。

    最终skt是轻松战胜了c9,小组赛豪取五连胜。

    接下来一场,是omg和skt之间的直接对话。

    只有这场比赛赢了skt,才有机会加赛和skt争夺小组第一。

    这场比赛输了,skt就和龙珠一样,全胜从小组出线了。

    许多lpl观众还是对omg有一些信心的,要说截止到目前为止,对阵韩国队战绩比较好的,omg的名字绝对有一个。

    s3世界赛,
最新网址:wap.ibiquxs.info

『加入书签,方便阅读』

上一章目录 下一页