返回第8节(2 / 5)  童年首页

护眼 关灯     字体:

上一页目录 纯阅读 下一页

。看他锉那块用钳子夹着的铜片,铜末落到了钳子的下面的马粪纸上。

    他把铜末儿放到一个杯子里,又放了点食盐似的东西,又从一个黑瓶子里倒了点东西出来。

    杯子里立刻就咝咝地响了起来,一股呛人的烟冒了出来,熏得我一个劲儿地咳嗽,可他却颇有点欣然地说:

    “怎么样,挺难闻吧?”

    “是。”

    “这太好了,好极了!”

    “既然难闻,那还有什么好的!”

    “啊?不见得。你玩过羊趾骨吗?”

    “羊拐?”

    “对,羊拐!”

    “玩过。”

    “来,我给你一个灌了铅的羊拐。”

    “好哇!”

    “那你快拿个羊拐来!”

    他走过来,眼睛盯着昌烟的杯子:

    “我给你一个铅羊拐,以后你别再来了,好吗?”

    这实在让人生气。“你不给我铅羊拐,我也不来了!”

    我撅着嘴走进花园,姥爷正忙着把粪肥上到苹果树根儿上,秋天了。

    “过来,帮把手!”

    我问:

    “‘好事情’在干什么?”

    “他?他在破坏房子!

    地板烧坏了、墙纸弄脏了!

    “我要让他滚蛋了!”

    “应该!”我十分解气地叫道。

    如果姥爷不在家。姥姥就会在厨房里举行非常有趣的晚会。

    秋雨漫漫,大家无所事事,便都到了这儿来:车夫、勤务兵、彼德鞭娜还有那个快乐的女房客。

    “好事情”总是坐在墙角的炉子边上,一声不吭,一动不动。

    哑巴斯杰巴和鞑靼人玩牌,瓦列依总是用纸拍鞑靼人的鼻子,一边拍一边说:

    “魔鬼!”

    彼德大伯带来一块白面包,一罐果酱,他把抹上果酱的面包片分给大家,每送给一个人都要鞠一个躬:

    “请赏光!”

    别人接过去以后,他要看看自己的手,如果上面有那么一滴两滴的果酱,他就会舔掉。

    此外,彼德萝娜带了一瓶樱桃洒,快乐女人带了糖果。

    于是,姥姥,最喜欢的娱乐——宴会——开始了。

    秋雨绵绵,秋风呜呜,树枝摇曳,外面又冷又湿,里面却是温暖如春,大家紧挨着坐着,气氛和谐。

    姥姥特别高兴,一个接一个地讲童话故事。一个比一个好听。

    她坐在炕炉沿上,俯身面对被类照亮的人们的脸。她高兴的时候总会坐上去,还会说:

    “好啦,我要开讲了,不过得坐在高处!”

    我坐在她身边,脚下是“好事情”。

    姥姥讲了一个勇士伊凡和隐士米郎那的故事,帮事十分美妙:

    从前有一个凶恶的督军高尔康,

    心狠手黑赛蛇蝎;

    满脑子都是坏主意,

    欺弱压残谬真理。

    他最恨谁?

    最恨隐士米朗那。

    米朗那捍怀真理,

    扶弱助残好心肠。

    督军代来勇士伊凡;

    “伊凡啊,去杀掉那个老家伙。”

    “骄傲的隐士米朗那!”

    “砍他的头,”

    “割他的顺。”

    “拿肉来喂狗我才解气!”

    伊凡得令动了身,

    一路上苦苦寻思很沉重:

    “事不得已去杀人,”

    “上帝定我命如此!”

    快刀利刃身上藏,

    伊凡来到老人前。

    鞠躬行冖,忙问安:

    “老人家身体好吗?”

    “上帝可佑您安全?”

    未卜先知的老人笑一笑,轻启双唇开了言:

    “算了吧,小伊凡,”

    “笑里藏刀又何必!”

    “上帝无所不知,”

    “善恶均在他手里!”

    “你来的目的我心里有底!”

    伊凡一听脸通红,

    违搞主人又怎敢,

    只好抽鞘出刀握手里,

    “米朗那,原想这刀不与你见面,”

    “背事结果你。”

    “现在褥告吧,”

    “最后赂上帝行个冖。”

    “为你为我为全人类,”

    “我不得不杀掉你!”

    米朗那跪地用双膝,

    对着小橡树行了个礼。

    小橡树摇头像在笑。

    老人开口道:

    “伊凡,伊凡,你别急!”

    “为全人类祈祷可是大事情!”

    “等不及你就杀了我,”

    “完不成任务主人会怪你!”

    伊凡听罢脸通红,

    夸夸海口气

『加入书签,方便阅读』

上一页目录 下一页