返回-3(2 / 7)  淑女的眼泪首页

护眼 关灯     字体:

上一页目录 纯阅读 下一页

我们赶快走上了可以走出森林的一条小径。也是我们走运,天亮时分,恰好走出了森林,后面并没有人跟踪。上午十点钟之前,我们来到吕扎尔什。到了那里,我们没有什么危险了,就想着好好休息一下。

    生活中有些时候,尽管腰缠万贯,却无法活下去。圣弗洛朗的情况正是如此。他的钱袋里有五十万法郎的支票,却没有一个埃居的现金。这使他想进客栈,却止住了脚步。

    我见他为难,便说:“先生,别着急,我离开的那伙强盗给了我一些钱,二十路易,拿去吧,我求您把它花了,用剩下的就给穷人。不管怎样,我再也不想保留杀人越货得来的钱了。”

    圣弗洛朗假装客气,其实远远不是我设想的那样替别人着想,他只是不想露出一下子拿走我主动给他的东西的样子。他问我有何打算,表示我想怎样,他都当做义不容辞的义务去实现,能够报答我是他惟一的愿望。

    他吻着我的手,说道:“泰瑞丝,我的财产和生命都是您保住的!除了把这两样东西交给您,我还能做什么呢?请接受它们吧,求您啦!还请求上帝允许用婚姻来加强我们友谊的韧带。”

    也许是预感吧,也可能是冷淡,我也不知道,反正我绝对不相信我对这个年轻人做的事情会引发他这样的感情。他从我脸上的表情看出我不敢明确表示拒绝。他明白了,不再坚持

    ,只是问我他能为我做些什么。

    “先生,”我对他说,“要是您当真觉得我做的还不是没有价值,想要报答的话,我只求您把我带到里昂去,把我安顿到一个规规矩矩的家庭里,让我的羞耻之心再也不受损害。”

    “您真是找对人了,”圣弗洛朗对我说,“任何人也比不上我更能够为您效劳,我在里昂有二十来家亲戚。”

    接着,年轻的商人请我说说我为何不得不离开我告诉过他我诞生的地方——巴黎,我既天真又信任地向他讲述了这一切。

    “噢!如果只是这样的话,用不着到达里昂,我就可以为您效劳。”年轻人说,“什么也不用怕了,泰瑞丝,您那个官司已经和缓了,没有人再搜捕您了,我给您安排的避难所比任何别处都更加安全。我在邦迪附近有一个亲戚,她住在那里一个景色迷人的乡村里。我肯定她会非常乐意让您跟她住在一起。我明天就把您介绍给她。”

    轮到我对他充满感激之情了,这样合适的安排我当然接受。当天剩下的时间我们就在吕扎尔什休息,打算第二天就去离这里不过六里之遥的邦迪。

    “天气真好,”圣弗洛朗对我说,“如果您相信我,泰瑞丝,咱们就步行到我亲戚的城堡去,到了之后就把我们这段历险记讲给她听,我觉得这样到达那里会对您更有好处。”

    我丝毫没有怀疑这个魔鬼的企图,也根本想象不到跟他在一起反倒比跟刚刚离开的那些恶棍在一起更加危险。我既不担心也不反感地同意了。我们在一起吃了晚饭和宵夜,他一点也不反对我单独住一间房过夜。照他的说法,把最热的时间躲过去之后,只要四五个小时就能到他亲戚家里。于是,第二天,我们离开吕扎尔什,徒步向邦迪进发。

    我们进入森林时是大约下午五点。圣弗洛朗还没有露出马脚,他还是那么诚恳,一直在向我证明他对我的感情。即使我是跟父亲在一起,我也不会感到比现在更安全。黑夜的阴影开始在森林里散布宗教似的恐惧,这既使胆怯的心灵产生害怕的情绪,也使凶残的灵魂滋生罪恶的计划。我们只沿着小路行走。我走在前头,所以不时回过头来问问圣弗洛朗这些偏僻的小路是否确实是我们该走的路,有没有可能他走错了道,他是不是当真确信我们马上就能到达目的地。

    “咱们到了,婊子!”这恶棍答道,同时用棍子猛击我的头部,把我打翻在地,我失去了知觉……

    噢!夫人,这坏蛋说了些什么,干了些什么,我再也不知道了。但看看自己醒来后的状况,我不能不一下子就明白了我任其玩弄达到了怎样的程度。当我醒来时,天已经完全黑了。我躺在一棵树下,远离大路。我衣衫破烂、浑身血迹……我失去了童贞!夫人。我为这个淫魔做的好事竟然得到的是这样的报答!这个恶棍在随意摆布、以各种各样的方式、甚至以最冒犯自然的方式玩弄了我之后,还抢走了我的钱财,正是我以前那么慷慨地要送给他的那笔钱。他撕碎了我的衣服,大部分衣服成为碎片散落在我的周围,我几乎一丝不挂,身上还有好几处伤。我怎样的处境,您就可想而知了,四周一片漆黑,孤立无援,失去了贞操,没有了希望,暴露于一切危险之下,我恨不得立刻结束自己的生命,如果给我一件武器,我会立即抓住它,用以结束这只会给我带来灾难的一生……

    我对自己说,“魔鬼!我如何亏待了他?竟然遭到他这样残忍对待!我救了他的命,把他的钱财还给了他,他却夺走了我最为宝贵的东西!噢,人呀,只听从欲情的支配,就干出这样的罪行!最荒凉的旷野深处的老虎面对你干的坏事也会胆颤心惊。”初期的痛苦在刺激之后,是几分钟的身心俱焚,我两眼饱含着眼泪,机械地转

『加入书签,方便阅读』

上一页目录 下一页