返回第十二章(2 / 2)  巨人传首页

护眼 关灯     字体:

上一页目录 纯阅读 下一章

似的①活活地把她吃掉,让魔鬼把我吃掉。”

    庞大固埃说道:“你倒有种。动起气来,连海格立斯也不是对手,怪不得人们说一个约翰②抵得上两个,海格立斯一个人当然打不过两个③。”

    巴奴日说:“我是约翰么?”

    ② 阿莫尼特人:古叙利亚民族,据说是罗得的儿子阿蒙的后代。

    ③ 安菲特里翁:神话中阿尔克墨涅的丈夫,曾被朱庇特哄骗。

    ④ 阿尔古斯自以为有一百只眼睛,总可以看住伊奥了,结果还是被音乐催眠过去。

    ⑤ 阿克里修斯:神话中阿尔戈斯国王,他担心会被外孙打死,把他女儿达娜伊关在塔里,朱庇特变金雨入内。

    ⑥ 吕科斯因为骂了他的侄女安提俄珀,后被安提俄珀和朱庇特生的两个儿子杀死。

    ⑦ 阿盖诺尔:神话中腓尼基国王,尼普顿之子,厄罗珀之父。

    ⑧ 阿索波斯:神话中的河神,女儿受琴娜曾被朱庇特拐走。

    ⑨ 吕卡翁:神话中阿尔卡地亚国王,朱庇特引诱他的女儿卡利斯多,把他变成了一只狼。

    ⑩ 科里图斯:神话中厄勒克特拉的丈夫,厄勒克特拉曾和朱庇特生达尔达奴斯。

    ① 朱庇特引诱达娜伊时变成金雨。

    ② 朱庇特引诱伽尼墨德时变成鹰。

    ③ 普提亚系阿卡亚半神半人少女,朱庇特曾变鸽子追求她,见艾理亚:《历史集锦》第一卷第十五章。

    ④ 伊壁鸠鲁(前341—前270):古希腊大哲学家。

    ⑤ 神学上思想的思想为第二种思想。

    ⑥ 拉克唐修斯:四世纪天主教护教论者。

    ⑦ 见拉克唐修斯《伪教》第十六卷第十章。

    ⑧ 拉丁文:“没有睾丸。”传说过去曾出过女教皇,所以后来新教皇选举后,须坐一露洞的椅子,让人看到他确系男子。

    ⑨ 拉丁文:“骨折肢断,浑身血液吓得冻结。”见《伊尼特》第三卷第三十行。

    ① 故事见埃里亚奴斯《史话散集》第一卷第二十七章。

    ② 掷骰子赢者是约翰,约翰亦系乌龟的别名。

    ③ 海格立斯不战两个对手,见埃拉斯姆斯《箴言集》第一卷第五章第三十九行。

    “不是,不是,”庞大固埃说。“我刚才想的是赌博。”

    巴奴日第三次翻出来的诗是:

    Foemineo praedoe et spoliorum ardebat amore.④庞大固埃说:“这一卦是说她要偷窃你。根据以上三卦,我把你看定了:你将来要做乌龟,要挨打,要被偷。”

    巴奴日说道:“完全不对,这一卦的意思是说她将一心一意地爱我。讽刺诗人⑤曾说一个热情奔放的女人有时会以偷窃她的情人为乐,这决不是乱说。你知道偷什么么?一只手套,一个小东西,一点点无关紧要的东西,是故意叫他去找啊。

    “情人间常常有的一些小争执,小拌嘴,也是如此,它只能增进爱情,刺激爱情。这好象我们看见的磨刀匠,有时在磨刀石上敲几下,那是为磨起刀来更快。

    “因此,我认为这三卦都很好。否则的话,我不接受。”

    庞大固埃说:“不接受,命中注定的吉凶,没法不接受,我们古代的法学家,还有巴尔都斯①《法学释例》的末一卷都是这样说的。理由是,没有任何东西更高于命运之神,命运之神不允许任何人表示异议。因此,弱小者不能有他的全部权利,巴尔都斯在注释《学说汇纂》第四卷第四章第七款里已明白解释清楚了。”

    ④ 拉丁文:“带着女性的兴奋火焰,抢劫人的衣衫。”见《伊尼特》第十一卷第七八二行。

    ⑤ 指二世纪罗马诗人茹维那尔《讽刺诗》第六卷第二一○行。

    ① 巴尔都斯:十四世纪法学家。

『加入书签,方便阅读』

上一页目录 下一章