返回980章:两全其美(3 / 3)  逍遥江山首页

护眼 关灯     字体:

上一页目录 纯阅读 下一章

“朝”与“长”可以两读、两解。上联二、四、五、七、九这五个“朝”字,都读成“zhao”,解释为早晨或白天。其余的读“chao朝”,是朝见、朝拜、朝向的“朝”。下联三、六、八这三个字,都读为“zhang涨”字同间同义。其余的与“chang”字同音同义。王十朋读破,联文的意思便成为:

    云,早朝,日日朝,早朝早散;

    潮,长涨,常常涨,常涨常消。

    方丈一听,这才脸红,但气并未消,还摇着头说:“不过如此,若是高才,再作诗四句,每句都要同一偏旁。”

    王十朋想,和尚分明是嫌我贫困,有意刁难。和这等人计较什么。他没加多想,便提笔一挥而就:

    浙海江深波浪流,心思恚想怨悲愁;

    客官宵定寒窗宿,达道逍遥远近游。

    老和尚上前一看,没地方可以挑剔的。可仍不甘心,还想来刁难,但苦于头脑平庸,想不出什么高招,便十分不情愿地嚷了一声:“阿弥陀佛!”只得把王十朋让进了榻房。此联用词奇特,别出心裁,几种读法,含义深远,构成意境。以叠字、谐音、顶真等手法,利用汉字中一字多间、多义的特点,巧妙地写下这副名传千载的绝妙佳联。联语生动地描绘了瓯江的雄浑气象,大江东注,孤屿竦峙。上联读音“潮”的“朝chao2”和读音“涨”的“长zhang3”字,在联中作动词,指来临和增长。上列断句按“三三四”断句。意思是:从海上飘来的白云如同虔诚的朝觐者,每天早晨都接踵而来,又迅速地散去——天上的云彩啊,时常涌集,时集时散;浩荡江潮随着大海的脉息起伏,频频地涨漫上来,又缓缓地消退下去——瓯江的潮水啊,不时上涨,常涨常消,循环往复、生生不息的自然现象,通过联语的简洁概括,文字、声音的巧妙安排,似乎别有一番意味。此联结构独特,匠心独具,初看令人费解,细品却别有情趣。说明这里纯粹是说明一下,不算字数,正文的三千字已经送上,所以不要喷我了!)

    !!

『加入书签,方便阅读』

上一页目录 下一章